虽然“Seckill”这个词在某些场合被用来翻译“秒杀”,但它实际上是“Second Kill”的缩写,并不准确表达“秒杀”的含义。在西方,更常用的表达方式是“Limited Time Offer”或“Flash Sale”,这些词汇更贴近“限时秒杀”的概念。综上所述,“秒杀”在游戏和商城中的含义有所不同,并且其英文翻译也不...
由于商品价格低廉,往往一上架就被抢购一空,有时只用一秒钟。在活动界面中,可以使用“Limited Time Offer”或“Flash Sale”来表示“秒杀”。而“秒杀价”意味着超低的价格,活动界面直接用“Price”即可表达这一概念。总之,“秒杀”在游戏和商城中各有含义,通过合适的英文表达,可以准确传达这一概念...